In creierul omului exista ''intrerupatoare'' care activeaza trecerea de la o limba la alta si permit selectionarea celei in care vrem sa ne exprimam. In sprijinul acestei teorii emise de cercetatori mai vine o idee potrivit careia oamenii crescuti sub influenta a doua culturi isi pot schimba involuntar personalitatea in momentul in care se exprima intr-o anumita limba.
Un grup de oameni de stiinta din cadrul Universitatii din Wisconsin -Milwaukee si de la Baruch Center din SUA au facut studii in acest sens si au ajuns descoperit schimbari majore in gradul de perceptie asupra vietii, asupra mediului inconjurator precum si asupra evenimentelor la care persoanele implicate iau parte.
La acest studiu au participat mai multe femei de origine hispanica care vorbeau engleza si spaniola . In urma cercetarilor s-a ajuns la concluzia ca participantele au moduri diferite de interpretare a evenimentelor si a emotiilor proprii, in fucntie de limba vorbita. Aceste schimbari ce au loc la nivel mental nu intervin decat pentru indivizii realmente biculturali, care si-au insusit valorile si normele fiecareia dintre cele doua culturi.
In momentul in care femeile se exprimau in spaniola acestea pareau mult mai sigure pe ele, mai extrovertite. De exemplu, studiul a mai prezentat un grup de femei americane de origine hispanica in filme publicitare, imaginand femei in diferite situatii.
Femeile-subiecti au vizionat aceste filmele mai intai in spaniola, iar dupa sase luni in engleza. Perceperea acestor spoturi publicitare si a personajelor feminine prezentate este diferita. In spaniola, unele interpreteaza personalitatea personajului feminin ca fiind independenta, temerara, in timp ce ea le aparea solitara si trista in versiunea engleza.